In Hong Kong there are many of us who want to preserve Hong Kong/Cantonese culture from erosion by CCP/mainland culture. For example, sometimes you can see a lot of mandarin around school kids rather than cantonese. The government is also pushing for schools to teach in mandarin rather than cantonese. Mandarin is the language for mainland china, Cantonese is a minority language.
I imagine it is like this in other parts of the world where someone from a ‘minority’ culture wishes to preserve their culture & language against the dominant culture/language. Is there a word for someone like this in English?
the closest i could think of is “nationalist” but that’s definitely not correct, it’s not like one saying one culture is superior, but just that you want to protect it and conserve it and keep it in place.
I think the racist label has more to do with the way french Quebec leaders go about supposedly protecting their culture. Limiting religious expression (Bill 21), no longer allowing anglos to access essential services in English, mandating that new immigrants become fluid in french within 6 months I believe? The idea that Quebec has language police has been a running joke for years.
They can claim these steps are taken to protect Quebec culture, but they seem pretty targeted to me. Anyway, I’m anglo and was born and raised in Quebec, so am I just not part of the culture?