![](/static/253f0d9b/assets/icons/icon-96x96.png)
![](https://lemmy.world/pictrs/image/44bf11eb-4336-40eb-9778-e96fc5223124.png)
That user may be using Sync, which last time I checked only supports the reddit style spoilers.
That user may be using Sync, which last time I checked only supports the reddit style spoilers.
The sword fighting becomes way easier once you unlock some skills through training. The first time I played I didn’t know about the training and it took me way longer than it should have to figure it out. Maybe you already know about that, but just in case you missed that like I did at first, thought I’d mention it.
Not only that, but it comes off as some weird replacement kid for their dead son. The Pitch Meeting is fun
The tooltip for fedipact says: “Agreed to block all communications (their blocklist is private)”
To me that says, they’ve agreed but it’s not confirmed that they’ve gone through with it because the blocklist is private. Blocked on the other hand says “All communications are blocked”
DS9 gets way better towards in the last few seasons, IMO. Worth sticking with it.
Yeah, that’s one of the geographical differences I was alluding to. In Canada it can mean either depending on context.
As an English speaker I would naturally interpret “You are worth dick” and “you are not worth dick” in the same way.
I took German classes in high school and have been struggling ever since not to automatically capitalize nouns when I write in English. It’s been like 25 years.
This is English, but Canada specific as far as I know.
“Fucking the dog” - means to slack off, particularly at work.
“I fucked the dog all day at work today” basically means I got nothing done.
It is distinct from “screw the pooch” which means to fuck something up badly.
That’s generally true, but there are some exceptions. For instance. “I’m pissed” can either mean “I’m drunk” or “I’m angry” depending on where you are and the context.
A wave rarely comes alone
An equivalent idiom in English for this one might be “When it rains, it pours”
Only if the rest of the sentence matches the tense to make that clear.
I went to a movie this Saturday
This one is yesterday. But I personally would just say “I went to a movie Saturday” and drop the “this” entirely in that case.
I’m going to a movie this Saturday
This one refers to the upcoming Saturday.
Meh, I saw documentaries listed but didn’t catch that they weren’t looking for those specifically. Doesn’t matter the OP isn’t the only one in this thread and so it’s here in case someone else finds it interesting.
Science and Futurism with Isaac Arthur
This channel focuses on exploring concepts in science with an emphasis on futurism and space exploration, along with a healthy dose of science fiction. While we explore many concepts and technologies that are far beyond us now, we try to keep everything inside the bounds of known science or major theories.
I threw up a little in my mouth.
Yep me too. I don’t eat cookies often, but when I do. All of the cookies!
Wrath of the Righteous*
Scurvy is treated with Vitamin C, which is found in lots of fruit juices. The connection is obvious.
It’s a fork bomb. It exponentially forks processes in the background in an attempt to consume all CPU cycles.
deleted by creator