minus-squareWFH@lemm.eetoNo Stupid Questions@lemmy.world•How many floors are under an apartment on the second floor? (No basement)linkfedilinkEnglisharrow-up2·7 months agoYeah there’s no confusion in French because “étage” literally means “floor above ground”, so calling the ground floor an “étage” makes no sense. It’s called “rez-de-chaussée” (“at street level”) or RDC for short. Same as “sous-sol” (“under-ground”). French UK English US English Nème étage Nth floor N+1th floor … … … 3e étage 3rd floor 4th floor 2e étage 2nd floor 3rd floor 1er étage 1st floor 2nd floor RDC Ground floor 1st floor — Street level — 1er sous-sol -1 floor -1 floor 2e sous-sol -2 floor -2 floor … … … Nème sous-sol -N floor -N floor linkfedilink
minus-squareWFH@lemm.eetoAsk Lemmy@lemmy.world•What's your automatic vacuum's name?linkfedilinkEnglisharrow-up2·11 months agoA legitimate salvage linkfedilink
minus-squareWFH@lemm.eetoAsk Lemmy@lemmy.world•What kind of wearable device do you want? Assuming it will work and feel like you imagine it wouldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 year agoThis is the dystopian 80’s-cyberpunk future that I want! linkfedilink
Yeah there’s no confusion in French because “étage” literally means “floor above ground”, so calling the ground floor an “étage” makes no sense. It’s called “rez-de-chaussée” (“at street level”) or RDC for short. Same as “sous-sol” (“under-ground”).