Please state in which country your phrase tends to be used, what the phrase is, and what it should be.
Example:
In America, recently came across “back-petal”, instead of back-pedal. Also, still hearing “for all intensive purposes” instead of “for all intents and purposes”.
“The weather can affect/effect your mood”
Both correct. Both mean the same thing.
imo, for this to mean the same thing “mood” has to change meanings in between.