• ZJBlank@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    10 months ago

    That makes a lot of sense, because like I said in another comment, I’d be more likely to interpret that as “taxi into [takeoff] position and hold”, not “taxi to threshold.” Hopefully the change that comes of this is US/Canadian aviation starts using the ICAO standard phraseology.